For example, when there's traditional and simplified Chinese subtitles available (tested only on Amazon), if both are selected, in fact only one file will be downloaded, called *Title*.zh.srt. The expected behaviour however is to get 2 separate files, one called zh-hant for traditional, and another zh-hans for simplified. Same is true for Portuguese (pt-pt for regular, pt-br for Brazilian), Spanish (es-419 for Latin American, es-es for Castilian), and maybe some others. The Subtitle Downloader userscript for Prime handles these languages correctly, so Amazon certainly serves them properly, but AnyStream doesn't differentiate.
Would be great to have that fixed, and also get the same for other languages, i.e. he-il for Hebrew instead of just he.
Thank you
Would be great to have that fixed, and also get the same for other languages, i.e. he-il for Hebrew instead of just he.
Thank you