• AnyStream is having some DRM issues currently, Netflix is not available in HD for the time being.
    Situations like this will always happen with AnyStream: streaming providers are continuously improving their countermeasures while we try to catch up, it's an ongoing cat-and-mouse game. Please be patient and don't flood our support or forum with requests, we are working on it 24/7 to get it resolved. Thank you.

BD Clown - Untertitel

Ranttanplan

Well-Known Member
Thread Starter
Joined
Sep 6, 2008
Messages
76
Likes
0
Hallo zusammen.

Es gibt einige BluRay Filme, da ist ein Untertitel beim abspielen des Films schon vorgewählt. Das ist meistens ein Untertitel, der im Film englische Beschriftungen ins deutsche übersetzt.

Bei DVD Fab kann ich auswählen, welcher Untertitel standardmäßig aktiviert sein soll.

Kann ich das mit BD Clown denn auch machen?

Am liebsten wäre mir einfach, die Originaleinstellungen von der OriginalDisk, werden auf meinen Hauptfilm den ich rausziehe 1:1 übernommen.
 
Du meinst "forced subtitle", das sind Untertitel die standardmässig aktiviert sind.
Clown bd erkennt diese und extrahiert Sie in eine eigene Untertitelspur welche dann aktiviert wird, bzw. wenn die "forced subs" bereits in einer eigenen Spur sind wird diese übernommen und aktiviert.

Gruß

tomcam
 
Am liebsten wäre mir einfach, die Originaleinstellungen von der OriginalDisk, werden auf meinen Hauptfilm den ich rausziehe 1:1 übernommen.

Das geht nicht immer!!
Es gibt 2 Variationen wie die Forced Subs vorliegen können. Je nach dem wie sie vorliegen ist es möglich.


Condor
 
Ich bin gerade etwas verwundert:

Ich habe mal aus dem Film "Knowing" die subs extrahiert.

Im Anhang ist das Ergebnis.

Ich habe also 2 forced Untertitel, die aber das gleiche beinhalten.

Dann ist der Untertitel 4 genau gleich wie die beiden forced.

Zur Auswahl im Menü vom DVD Player habe ich 3 Untertitel. Der erste ist der 4er, der aber gleich mit dem 4er forced und 5 forced ist.

Egal ob ich den 4er auswähle oder nicht. Er wird trotzdem angezeigt, da er ja gleich ist mit den beiden forced.

Für was gibt es also den 4er normal, wenn die Auswahl eh nichts verändert und warum gibt es die beiden forced 2x?
 

Attachments

  • Zuschneiden.jpg
    Zuschneiden.jpg
    39.8 KB · Views: 11
Ich bin gerade etwas verwundert:

Ich habe mal aus dem Film "Knowing" die subs extrahiert.

Im Anhang ist das Ergebnis.

Ich habe also 2 forced Untertitel, die aber das gleiche beinhalten.

Dann ist der Untertitel 4 genau gleich wie die beiden forced.

Zur Auswahl im Menü vom DVD Player habe ich 3 Untertitel. Der erste ist der 4er, der aber gleich mit dem 4er forced und 5 forced ist.

Egal ob ich den 4er auswähle oder nicht. Er wird trotzdem angezeigt, da er ja gleich ist mit den beiden forced.

Für was gibt es also den 4er normal, wenn die Auswahl eh nichts verändert und warum gibt es die beiden forced 2x?

Ich benutze ClownBD nicht. Verwende einfach nur BDSup2sub und schaue dir die deutschen PGS-Dateien an. Wenn man BDSup2sub öffnet und eine PGS-Datei einließt sagt dir das Programm ob in dieser Datei Forced Subs sind.

Wichtig: Das trifft aber nur zu, wenn die Forced Sub eingebettet in einer UT-Spur liegt!!

Liegt die Forced Sub alleine so ist sie in den meisten Fällen nur einige kb bzw MB groß. Die Größe resultiert daraus wieviele Sätze gesprochen werden. Man kann davon ausgehen, dass meistens unter 100 Sätze sind.
Ausnahme war glaube ich Inglourious Basterds mit etwa 400.


Condor
 
Back
Top