Untertitel sind immer an

Discussion in 'CloneDVD (de)' started by Senti, Jan 28, 2007.

  1. Senti

    Senti New Member

    Hallo,

    erstmal Guten Tach, bin ja neu hier :)

    Hat vielleicht jemand einen Tipp wir man es vermeiden kann, das bei den Filmen nach dem Brennen beim Abspielen im DVD-Player immer die deutschen Untertitel gleich an sind ? Ich brenne ohne Menue, nur den Film. Würde ich die Untertitel weglassen, würden die ja auch im Film fehlen wenn sie gebraucht werden. ( z.B. Herr der Ringe bei elbisch).

    Oder gibt es eine Einstellung bei der nur die Zwangsuntertitel mit gebrannt werden ?

    Senti
     
  2. Sab Shod

    Sab Shod Guest

    Hallo,

    Du kannst die Untertitel beim Brennen ruhig entfernen. Die "elbischen" Untertitel wie bei "Herr der Ringe" werden dadurch nicht entfernt, da sie quasi Bestandteil des Films sind bzw. keine Untertitel im herkömmlichen Sinne sind. Brauchst Du die Untertitel jedoch, musst Du auf der Fernbedienung Deines Players sooft den Button "Subtitle" oder ähnlich drücken bis auf dem Bildschirm die Meldung "Keine" erscheint.
    Gruß, Sab Shod
     
  3. bugs

    bugs Member

    Hallo Allerseits
    Einfach den Haken bei den Untertiteln wegmachen und schon übernimmt Clone DVD diese nicht mehr.

    Gruß Bugs:bowdown:
     
  4. Siegfried

    Siegfried New Member

    Hallo,
    ich hatte bei einigen Sicherheitskopien von Film-DVD's genau das umgekehrte Problem: diese "nicht wirlichen Untertitel" sind auf der SK nicht vorhanden, d.h. scheinbar sind diese nicht immer Bestandteil des Films. :doh:
    Grüße, Siegfried
     
  5. Senti

    Senti New Member

    Genau das ist das Problem, bei einem Versuch hatte ich die Untertitel bei HdR weg gelassen, daraufhin musste ich da elbisch lernen...;)
     
  6. Singlepack

    Singlepack Moderator (de)

    Drum kann CloneDVd diese auch nicht entfernen, wozu auch. 8)
     
  7. Arno Nym

    Arno Nym Active Member

    Dieses Problem gibt es (leider) bei vielen Filmen. Last Samurai z.B.
    Untertitel an = immer Text unten der gesprochenen Sprache. Untertitel aus = keine Übersetzung wenn Japanisch gesprochen wird :mad:

    Arno