• AnyStream is having some DRM issues currently, Netflix is not available in HD for the time being.
    Situations like this will always happen with AnyStream: streaming providers are continuously improving their countermeasures while we try to catch up, it's an ongoing cat-and-mouse game. Please be patient and don't flood our support or forum with requests, we are working on it 24/7 to get it resolved. Thank you.

Sinnfolles Future für CloneDVD Mobile

Status
Not open for further replies.

Die_Toten_Hosen

Well-Known Member
Thread Starter
Joined
May 7, 2008
Messages
74
Likes
0
Hallo.
Ich beschäftige mich nun schon seit 2 Jahren mit den Slysoft Produkten und sie gefallen mir allesamt sehr gut. Ich dachte mir, dass ich mel ein nettes Future für CloneDVD Mobile vorschlagen könnte.
Ich habe mir vor kurzem eine externe Festplatte gekauft und will mir von der aus Filme auf meineer PS3 ansehen, was auch funktioniert.
Aber mit dem jetzigen ClonDVD muss ich die Disc zuerst rippen, dann mit CloneDVD Mobil in einen einzigen .vob File machen und dann in .mpg umbenennen. Ihr seht, dass das alles recht umstädlich ist und das viel einfacher ginge, wenn man einfach mit CloneDVD Mobile den Film in die .vob Datei in der gewünschte Größe umwandeln könnte. Dann bräucht ich nicht immer wieder zum PC rennen, um wieder nen neuen Schritt zu machen.
Mönnte man da von Slysoft nicht mal über eine Eweiterung der Fähigkeiten von CloneDVD Mobile nachdenken, oder ggf. einfach bei CloneDVD eine Integration für CloneDVD Mobile machen, sodass das alles in einem Arbeitsgang geht. Ich denke daran, dass man zuerst die gewünschte Größe und die Ausgabedatei, die CloneDVD mobile machen soll, in CloneDVD eingibt, es dann automatisch den Film auf die Festplatte rippt und CloneDVD Mobile den Film dann nachbearbeitet, ohne dass ich ein zweites mal zum Rechner gehen muss.
Ich hoffe auf eine schnelle Antwort.
mfg,
Die_Toten_Hosen.
 
Last edited:
Hi,
warum benutzt du nicht in CDM das Profil Sony PS3, dann könntest du doch deine Filme in einem Rutsch rippen und konvertieren?

MfG, MaMo
 
Es heißt sinnvolles!!! Und Future heißt Zukunft! Was Du meinst, ist ein Feature!!
Nur mal so nebenbei in Sachen Deutsche Grammatik und Anglizismen!
 
Es heißt sinnvolles!!! Und Future heißt Zukunft! Was Du meinst, ist ein Feature!!
Nur mal so nebenbei in Sachen Deutsche Grammatik und Anglizismen!

Da hat wohl jemand Germanistik studiert. Also ich konnte hervorragend verstehen was Die_Toten_Hosen wollte. Vllt. kümmerste Dich mal mehr um themennahe Probleme als hier kluge Reden zuschwingen. :bang:
MfG
Hunchback
 
Last edited:
Nein, es geht einfach darum, daß man jawohl ein Mindestmaß an deutschen Rechtschreibkenntnissen erwarten kann!:bang:
 
dadurch das jeder versteht was gewollt ist, ist dieses mindestmaß durchaus gegeben.
 
An Darkside:
Jetzt hör mir mal zu: Ich weiß wie man Feature schreibz und auch sinnvoll, aber das f ist halt mal über dem v auf der Tastatur, und wenn man das dann durchliest, kann man das auch mal überlesen. Mit dem Feature: Na und? Wenn du nichts zum Thema zu sagen hast, dann halt gefälligst die Klappe und glaub mir, so schlecht bin ich in der Schule nicht.
Ich glaube in den meisten Sachen kannst bzw. hättest du nicht mit mir mithalten können.
Da scheind ja jemand die Weisheit mit Löffeln gefressen.
Diese Tausendgescheiten Menschen immer mit dem perfekten Manieren und Fähigkeiten- das ist toll, wenn man andere auf Fehler hinweisen kann, oder?
 
Status
Not open for further replies.
Back
Top