• AnyStream is having some DRM issues currently, Netflix is not available in HD for the time being.
    Situations like this will always happen with AnyStream: streaming providers are continuously improving their countermeasures while we try to catch up, it's an ongoing cat-and-mouse game. Please be patient and don't flood our support or forum with requests, we are working on it 24/7 to get it resolved. Thank you.

Feature Request [Mehr Audiospuren]?

Smuker

New Member
Thread Starter
Joined
May 23, 2022
Messages
1
Likes
0
Hi aktuell kann man zwar mehrere Untertitel auswählen, aber nur eine Audiospur, wäre es möglich zwei Tonspuren abzuziehen z.B. Deutsch + Englisch?

gruss
Smuker
 
Zunächst einmal bist du im englischen Forum, das deutsche Forum ist hier.
@RedFox 1 Please move it to the german forum. Edit: has been done.

Das wurde bereits mehrfach requested, bisher gibt es keine Info dass sie es tun werden, es ist under consideration (78442).
Du kannst aber folgendes tun:
1. Lade den Film oder die Serie in der gewünschen Sprache etc herunter.
2. Wenn du jetzt noch eine zweite Sprache willst, dann mache das gleiche erneut, nur dass du diesmal die niedrigste Auflösung und eben die andere Sprache wählst. Das spart dann Speicher und Zeit beim download, statt erneut 1080p oder so zu laden.
3. Nutze MKVToolNix oder wenn du Kommandozeile kennst ffmpeg um die zweite Audiospur mit dem Video, welches du zuerst heruntergeladen hast und welches die gewünschte Videoqualität enthält, zu mergen.
 
Last edited:
Solange du AS nicht neu startest, verbrauchst du jetzt auch nicht mehr die doppelte Anzahl an Token, wenn du es erneut herunterlädtst. Wenn du es aber schließt und wieder öffnest und es dann herunterlädtst, dann zieht es wieder Token ab.
 
Zunächst einmal bist du im englischen Forum, das deutsche Forum ist hier.
@RedFox 1 Please move it to the german forum. Edit: has been done.

Das wurde bereits mehrfach requested, bisher gibt es keine Info dass sie es tun werden, es ist under consideration (78442).
Du kannst aber folgendes tun:
1. Lade den Film oder die Serie in der gewünschen Sprache etc herunter.
2. Wenn du jetzt noch eine zweite Sprache willst, dann mache das gleiche erneut, nur dass du diesmal die niedrigste Auflösung und eben die andere Sprache wählst. Das spart dann Speicher und Zeit beim download, statt erneut 1080p oder so zu laden.
3. Nutze MKVToolNix oder wenn du Kommandozeile kennst ffmpeg um die zweite Audiospur mit dem Video, welches du zuerst heruntergeladen hast und welches die gewünschte Videoqualität enthält, zu mergen.

Kennst du den ffmpeg command auswendig und könntest ihn hier teilen?
 
Kennst du den ffmpeg command auswendig und könntest ihn hier teilen?
Nein, ich habe ihn nur mal gesehen. Entweder hier im Forum oder ich habe einfach danach gegoogelt, etwa "ffmpeg split audio and video" und dann "ffmpeg join multiple files".
Da MKVToolNix für mich funktioniert, habe ich es auch nie/wenn dann nur einmal probiert. Gelöscht habe ich es save nicht, irgendwo liegt es, die Frage wäre nur wo, da wärst du mit Google bedeutend schneller.

Ich habe mal versucht Untertitel mit ffmpeg einzubrennen, aber der hat mir nur errors gegeben und von daher hab ich das dann auch ganz gelassen. So weit bin ich dann wohl doch noch nicht als dass ich die Syntax davon verstanden habe, obwohl ich nicht sagen kann, woran es gelegen haben könnte. Gibt nichts wo ich sage ah das ist evtl nicht ganz richtig, das hab ich mehrmals versucht.
 
Back
Top