se non hanno il problema delle scritte in varie lingue all'interno del video (tipo wall-e e non parlo dei sottotitoli, ma proprio parti di video contenenti scritte) è facile, basta usare bdedit e scorrere i vari mpls fino a trovare qual'è quello che corrisponde alla durata del film! (ci vogliono circa 30 secondi)Ciao a tutti,mitico questo forum,sotto i 25 anche Nessuna verità e questo è un colpaccio.Adesso però bisognerebbe scoprire i file mpls dei blu ray con tanti file m2ts.Tipo hancock e tutti quelli della sony e della disney
se non hanno il problema delle scritte in varie lingue all'interno del video (tipo wall-e e non parlo dei sottotitoli, ma proprio parti di video contenenti scritte) è facile, basta usare bdedit e scorrere i vari mpls fino a trovare qual'è quello che corrisponde alla durata del film! (ci vogliono circa 30 secondi)
ciao
se non hanno il problema delle scritte in varie lingue all'interno del video (tipo wall-e e non parlo dei sottotitoli, ma proprio parti di video contenenti scritte) è facile, basta usare bdedit e scorrere i vari mpls fino a trovare qual'è quello che corrisponde alla durata del film! (ci vogliono circa 30 secondi)
ciao
adesso non ho sottomano bdedit e tantomeno un film, comunque a memoria:
con bdedit apri la cartella dove è bdmv
poi vai nella pagina playlist e fai click su read
c'è una casella con selezionato il 1° mpls disponibile e sotto c'è una finestra con i dettagli dei vai m2ts e a fianco la durata
con la casella di sopra descritta selezionata basta premere la freccia in basso per scorrere tutti i mpls disponibili (questo fa si che sotto si aggiornano i dati)
una volta trovata la durata totale (che può essere frammentata se si parla di più file) hai trovato anche l'mpls giusto
spero di essere stato di aiuto
ciao