• AnyStream is having some DRM issues currently, Netflix is not available in HD for the time being.
    Situations like this will always happen with AnyStream: streaming providers are continuously improving their countermeasures while we try to catch up, it's an ongoing cat-and-mouse game. Please be patient and don't flood our support or forum with requests, we are working on it 24/7 to get it resolved. Thank you.

Erzwungene Untertitel bei Blade Runner Final Cut (UHD)

Doug16

Well-Known Member
Thread Starter
Joined
Feb 28, 2016
Messages
58
Likes
5
Hallo @all,

ich habe bei dem Titel "Blade Runner Final Cut" das Problem, das mir keine erzwungene Untertitel angezeigt werden.
Die Untertitel sind in der deutschen Untertitel Spur vorhanden, z.B. für den Beginn des Films.

Folgende Schritte habe ich vorgenommen:
1. Die UHD ISO mit TSmuxer (v.2.6.12) geöffnet
2. Nur die Untertitel ausgewählt
3. Bei Output Demux ausgewählt
4. Start Demux ausgewählt
5. Die erzeugte sup-Datei mit BDsub2sub (v.5.1.2) geöffnet
6. Im linken unteren Bereich wird "Detected 0 forced captions" angezeigt

CloneBD hat ebenfalls keine Forced Subtitles erkannt.

Was mache ich falsch oder kann ich noch tun, um die erzwungenen Untertitel in eine separate Datei zu bekommen und bei Wiedergabe als Standard auszuwählen.

Viele Grüße

Doug16
 
hab die Original BD mal in einen Player (Oppo) eingelegt, da sind keine "ForcedSubs"
vorhanden...
Die Untertitel sind in der deutschen Untertitel Spur vorhanden, z.B. für den Beginn des Films.
Deine genannten Subs am Anfang des Films sind keine Forced, denn um die zu sehen muss
der 1. Deutsche UT angewählt sein,... Der Läuft dann aber den ganzen Film über durch.
...............................................................................................................
Im Fall man braucht die dann unbedingt, kann man relativ einfach im SRT - Format alles unnötige Gelaber herauslöschen, und sich selbst was zurechtschneidern...(SubRip)
macht Arbeit, kostet Zeit, ist aber kein großes Problem.(bei nur ca. 850 Zeilen)
viel Spass dabei.
 
Last edited:
Danke dir für deine Unterstützung.
Dann hatte ich doch alles richtig gemacht. Ich dachte die Untertitel vom Anfang kann ich irgendwie heraus bekommen.
Habe eine PM erhalten mit den Untertiteln.
 
Hallo @all,

ich habe bei dem Titel "Blade Runner Final Cut" das Problem, das mir keine erzwungene Untertitel angezeigt werden.
Die Untertitel sind in der deutschen Untertitel Spur vorhanden, z.B. für den Beginn des Films.

Folgende Schritte habe ich vorgenommen:
1. Die UHD ISO mit TSmuxer (v.2.6.12) geöffnet
2. Nur die Untertitel ausgewählt
3. Bei Output Demux ausgewählt
4. Start Demux ausgewählt
5. Die erzeugte sup-Datei mit BDsub2sub (v.5.1.2) geöffnet
6. Im linken unteren Bereich wird "Detected 0 forced captions" angezeigt

CloneBD hat ebenfalls keine Forced Subtitles erkannt.

Was mache ich falsch oder kann ich noch tun, um die erzwungenen Untertitel in eine separate Datei zu bekommen und bei Wiedergabe als Standard auszuwählen.

Viele Grüße

Doug16

so erstellt man fS UT
https://drive.google.com/file/d/0B6EbGlAGPRmXQmJBRmRXeHRFcEE/view?usp=sharing
 
Hi @DaveO88 ,

vielen Dank für das Video.

Leider gab es bei dem Film keine Forced subtitles. :-(

Mich interessierten die ersten 14 Untertitel der deutschen Spur, weil diese auch die Übersetzungen enthielten.

Ich hatte versucht mit dem Programm Subtitle Edit die Untertitel in eine eigene Spur zu bekommen. Leider ohne Erfolg.

Hast du dafür einen Tipp?
 
@Dough16 was soll man den da für einen Tip geben ?
Außer den ganzen Film anzusehen, und die UTs Händisch aus den Full-SRT
zu entfernen, die eh in Deutsch gesprochen werden.
Die ersten 14 UT lässt man drin, der Rest kommt dann halt raus...
guckt man sich den Film aber mal an, stellt man fest, das außer den 14 am Anfang
(genau genommen) noch andere vorhanden sind
Beispiel:

107
00:10:54,987 --> 00:10:57,113
(FUNKDURCHSAGE)
Fertig machen zur Landung.
108
00:10:57,281 --> 00:11:00,241
Jetzt auf Anflugbahn..Kurs anzeigen,
109
00:11:00,409 --> 00:11:02,452
über der Landebahn
...............................
mit diesen Programm kannst Du Dich auch mal beschäftigen
(falls Lust besteht)
https://www.videohelp.com/software/Subtitle-Edit
 
Last edited:
Back
Top