• AnyStream is having some DRM issues currently, Netflix is not available in HD for the time being.
    Situations like this will always happen with AnyStream: streaming providers are continuously improving their countermeasures while we try to catch up, it's an ongoing cat-and-mouse game. Please be patient and don't flood our support or forum with requests, we are working on it 24/7 to get it resolved. Thank you.

Sicario 2 UHD

Status
Not open for further replies.

xellex

Well-Known Member
Thread Starter
Joined
Nov 29, 2009
Messages
149
Likes
7
Hallo,
wenn ich die UHD Disc von Sicario 2 einlege dann erscheint diese Meldung:

Ihre Anfrage kann im Moment nicht bearbeitet werden. Bitte versuchen Sie es später nochmal!
FEHLER bei der Bearbeitung der Blu-ray Disc!

Log gelöscht!
 
Last edited:
Das weiß ich auch, aber mit dem Log könnte es bald gehen ;)
 
Ich hab dazu mal den Betrag von @Ch3vr0n aus dem eng. Forum übersetzt und den Link dazu gesetzt. Wäre vielleicht sinnvoll, den mal hier für alle UHD Interessierten abzulegen. Da steht etwas wichtiges zum Thema Logfiles bei UHD BD.

Sehr geehrter Benutzer,

Mit der zunehmenden Verbreitung von UHD hat AnyDVD vor einiger Zeit EXPERIMENTAL-Unterstützung für solche Titel erhalten. Dies bedeutet, dass NICHT alle Titel funktionieren, bis AACS 2.0 / AACS 2.1 geknackt wurde, während die Mitarbeiter an einer dauerhaften Korrektur arbeiten. Bis zum heutigen Tag (Juli 2018) ist AACS 2.x noch nicht vollständig geknackt.

Die typische Nachricht für einen UNSUPPORTED-Titel ergibt etwa die folgende Nachricht im AnyDVD-Statusfenster.

Die Anfrage kann momentan nicht verarbeitet werden. Bitte versuchen Sie es später erneut.

Warum dieses Thema dann gefragt wird. Es werden einfache, fast täglich neue Themen für nicht unterstützte Titel erstellt. Dies ist für DVDs und normale Blu-ray-Discs in Ordnung, aber derzeit ist es NICHT ERFORDERLICH oder es ist wünschenswert, Themen für UHD-Discs zu erstellen.

Die Mitarbeiter verfügen derzeit über ALLE erforderlichen Protokolldateien, die zum Zeitpunkt der ersten Veröffentlichung von UHD-Discs erforderlich waren .

Daher wurde die folgende Richtlinie implementiert:


Nicht mehr unterstützte neue UHD-Datenträgerthemen werden möglicherweise gesperrt, und eine Antwort mit einem Link zu diesem Thema wird veröffentlicht. Wenn sich diese Situation ändert, wird der Sticky entfernt und die Themen werden nicht mehr gesperrt.


Den original Beitrag ist hier: https://forum.redfox.bz/threads/any...-discs-read-this-first-before-you-post.74937/

LG kufo
 
Da bekomm ich Kopfschmerzen.. was soll uns der GoogleTranslator damit denn sagen.:confused:
 
Last edited:
@D300
Da brauchst du keine Kopfschmerzen zu bekommen...:D Du schaust doch eh kein 4K :rolleyes: Mal im Ernst: Solange der AACS 2.0/2.1 noch nicht vollständig geknackt ist, bringen die Logfiles nichts. Erst wenn das erledigt ist und einzelne Filme eine
Sonderbehandlung brauchen, kommen die Logfiles ins Spiel. Da es sich um eine Google Übersetzung handelt ist der Sachverhalt zwar weitgehend klar aber die Wortwahl etwas unglücklich.
Es müsste dir als aufmerksamen Leser im Forum doch aufgefallen sein, das hier noch NIE ein Logfile für eine UHD disc angefordert wurde. Ich hab da bislang jedenfalls noch nichts von gelesen. Für weitere Fragen müsstest du dich da aber an @Ch3vr0n wenden, da er diesen Text im Original verfasst hat.https://forum.redfox.bz/threads/any...-discs-read-this-first-before-you-post.74937/
Knapp gesagt würde ich daraus lesen: Haltet die Füße still, bis AACS 2.0/2.1 geknackt ist - Wann immer das sein mag. ( Meine persönliche Interpretation des Inhalts)
 
Du schaust doch eh kein 4K
ist aber nicht so, dass ich mich für die Vorgänge im Allgemeinen nicht auch ein wenig
interessieren würde.
..........................................

Hmm gut,... so ungefähr hab ich das auch rausgelesen.
Aber ist es nicht ein Riesenschmarrn Deutschsprachige User auf einen Englischen Text zu verweisen ?
Chevron sagt doch selbst, das auf den GoogleTranslator kein verlass ist, er nimmt damit aber in Kauf, das er von UNS verwendet wird und wir ein schlechte bis falsche Übersetzung bekommen.
...............
Bei dieser Google Übersetzung kann (oder soll) man sich dann zusammenreimen, das im Moment keine LogInfo von UHDs gewollt sind.
...............
Diese Info von @Chevron ist nicht ganz unwichtig und gehört (wie eigentlich alle anderen wichtigen Infos) in der Landessprache der jeweiligen Foren, an der richtigen Stelle angepinnt.
:rockingchair:
.....................................
..If you are going to post non-English on these forums, please also post an English Translation of your post.

Das bedeutet doch nichts anderes, als wenn ich im Forum mit ner falschen Sprache daherkomme, soll ich eine übersetzung mit der richtigen mit dazulegen.

So stehts in den Forenregeln und die Regel ist auch sinnvoll, denn eigentlich möchte jeder die Beiträge ja auch lesen und verstehen können.
Seltsamerweise herrschen in den nicht englischsprachigen Foren dann aber eher
Babylonische verhältnisse.
 
Last edited:
Dss war mein Grundgedanke und so wie du es schreibst, hatte ich es auch geplant. Prüfung auf richzigkeit kann eigentlich nur der Verrfasser srlbdt vornehmen Die Übersetzungen sind ja leider oft holprig und sachlich fehlerhaft.
LG kufo
 
Status
Not open for further replies.
Back
Top