Werden doch schon 1 Jahr oder so in englisch gehalten, zumindest schon lang her das ich eine Mail in deutsch erhalten habe.
Bei den "Beta"-Versionen gibt es nie einen Hinweis.
Bei der offiziellen Veröffentlichung kommt immer noch eine Mail (wenn man mal längere Zeit nicht angemeldet war), bzw. erscheint der Hinweis mit dem "Ballon-Tipp".
Mit in englischer Sprache meinte @paniknobbi meines Erachtens die englische Erklärung der Änderungen, die vorgenommen wurden.
Zum Beispiel die Neue:
- New (DVD): New "AI Scanner™" copy protection removal
- New (DVD): Added support for new copy protections
- New (DVD): CSS brute force cracking (region code mismatch) works
now much better with Arccos/RipGuard/ProtectDVD/FluxDVD ...
protected discs
- New (DVD): UDF remastering of .IFO and .BUP files
- New (HD DVD & Blu-ray): Support for new titles
- Fix (DVD) AnyDVD ripper could complain, that the destination
directory has insufficient space
- Fix (HD DVD & Blu-ray): Large I/O requests could cause the
"Magic File Replacement™" to malfunction
- Fix: Integrity check could issue a false alarm
- Some minor fixes and improvements
- Updated languages
P.S. Der Moderator des französischsprachigen Teils des Forum, übersetzt die Versions-Updates in die französische Sprache.8)
Das ist ein Service!:clap:
Ich jedenfalls, benötige keine Übersetzung!